22/06 : TURQUIE : Pumakkale – Comakli Belk : 126 km

 

Pumakkale
 
Lever tranquille ce matin, les batteries se rechargent au bord de la piscine et moi je déjeune paisiblement, prenant le temps d’hésiter entre départ pour Antalya ou rester pour visiter les fameuses piscines naturelles bleue turquoise sur fond blanc qui font la célébrité du lieu. 

Me levanto tranquilamente esta mañana. Las baterías cargando en el borde de la piscina mientras yo desayuno pacíficamente dudando entre quedarme aquí un día para visitar las famosas piscinas naturales que hacen el orgullo y la fortuna del pueblo o irme hacia Antalya al borde del mar. 

 

Pumakkale
 
Un tour en ville me décidera au départ, véritable spot touristique de masse avec tous ses atours…!!! Tout ce que j’aime quoi… 😕 Je prends la route assez tard sans même prendre la peine de bien remplir mes batteries, étant certain de pouvoir recharger en route vu le beau ciel bleu… 

Una vuelta por el centro de la ciudad me ayudará a coger mi decisión, me voy… Descuvro un verdadero « chollo turístico » de dimensión internacional con todas sus joyas… todo lo que a mi me gusta…😕 así que al final cojo el camino bastante tarde sin haber llenado mis baterías como se debe seguro de poder cargar en camino. 

 

Merkez
 
Mauvais choix que je paierai plus tard. 

J’aperçois au loin la chaîne de montagnes que je dois traverser mais avant je passe par Denizli, belle ville accrochée aux contreforts de la chaîne. 

Mala decisión que pagaré más tarde. 

A lo lejos veo la sierra que debo atravesar, pero antes tengo que pasar por Denizli, bonita ciudad agarrada a la montaña. 

Denizli
Denizli
 La montée jusqu’à la ville n’était qu’une formalité, celle qui démarre apres est déjà plus sérieuse. Je profiterai d’un petit restau dans un virage pour goûter une spécialité locale et respirer un peu.  
La subida hasta la ciudad es una simple formalidad, la que empieza detrás ya es cosa más seria. Aprovecharé de un pequeño restaurante en una curva para probar una especialidad local y respirar un poco. 

Merkez
  
Merkez
 
Le reste de la journée est toujours sur le même rythme, je trouverai même une bière bien fraîche sur le bord de la route bue en bonne compagnie. 

Sigo el resto del día al mismo ritmo parándome demasiadas veces, encontraré hasta una cerveza que saborearé  en buena compañía. 

   
     
Peu apres le repas de midi… Ou plutôt 3 heures, le ciel s’assombrit. Je me prends une première averse, trouve un abri et repars. 

Poco después de comer el cielo se oscurece y me pilla un primer chaparrón, encuentro un refugio, el tiempo que pase y vuelvo a la carretera. 

Çavdir
  
Çavdir
  
Çavdir
  
Çavdir
 Mais A tant traîner et négliger mes ressources je me retrouverai en galère, le ciel se couvrant à nouveau et s’ouvrant littéralement sur moi alors que je suis en pleine montée d’un col sans possibilité de faire demi tour ou de m’abriter. 
Je finirai par prendre la grêle et devrai épuiser mes batteries pour trouver au plus vite un refuge. 

Pero A tanto tontear y perder tiempo y energia me pillara la tormenta subiendo un puerto y sin poder dar media vuelta. El cielo se abrirá literalmente vaciando agua y granizo en gran cantidad.  Va aquí haré lo que me queda las baterías subiendo a toda pastilla para encontrar un refugio.

llegando arriba lo encontraré !!!

Çavdir
  
Çavdir
  
Çavdir
 L’abri tant souhaité se trouve au sommet du col et consiste en une mosquée de campagne sur le bord de la route avec en son intérieur un tombeau…

Je n’ose y rentrer ne connaissant pas les traditions en la matière, et j’irai me poser dans la cabane perchée juste à côté. Une ruine prête à s’effondrer dans laquelle toute sorte de faune me tiendra compagnie pour la nuit. 

J’aurais droit une fois de plus à un coucher de soleil magique, petit réconfort avant de me coucher. 

La abrigada tanto esperada será una mezquita de campaña al borde de la carretera con en su interior una tumba. Ignorando las tradiciones en la materia no me atreveré a entrar y escogeré la cabaña en alturas y en ruina habitada por toda una fauna que me hará compañía toda la noche. Pero por lo menos dormire al seco y protegido del frío, por que entre el granizo Y los casi 1500 m de altitud la temperatura se ha derrumbado. 

Una vez más para reconfortarme tendré una puesta de sol magnífica.  

Çavdir
  
Çavdir
 Je dormirai quand même quelques heures au sec et protégé du froid, car avec la grêle tombée et l’altitude, presque 1500m la température s’est effondrée. 

Pour finir, des bestioles, rongeurs et volatiles, viendront me tenir compagnie me gratifiant de quelques sursauts nocturnes. 

J'aime, je partage! *** Sharing is Caring
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Google+
Google+
Share on LinkedIn
Linkedin
Share on VK
VK
Email this to someone
email