Aleksinac, we already miss you!

Nous avions eu un petit aperçu de l’hospitalité serbe à Uzice, à la pension d’Andrej et lors de notre passage à un restaurant dont le patron, Dejan, nous a offert deux sandwichs et une bouteille de vin pour la route.

Puis après notre longue étape de 200 kilomètres, nous nous sommes arrêtés à Aleksinac, à la recherche d’un endroit pour camper. Nous avons d’abord demandé à un cycliste, qui s’appelait aussi Dejan, et qui a pris le temps de nous conduire à travers la ville vers un endroit sympathique au bord de la rivière. En demandant aux habitants du quartier si nous pouvions camper là, nous avons ensuite rencontré Saša et son mari. Puis un peu plus tard, alors que nous montions la tente, Dimitrije et ses parents, Nenad et Jelena nous ont rejoints, puis d’autres enfants et des voisins, et aussi Vesna Dimitrijević, qui dans un anglais parfait nous a dit que nous étions devenus célèbres dans le quartier !

***

We had already tasted Serbian hospitality in Uzice, at Andrej’s guest house and at a restaurant whose owner gave us two sandwiches and a bottle of wine to take away.

And then, after 200 kilometers in Serbia, we stopped in Aleksinac, looking for a place to camp. We first asked a cyclist: Dejan changed his way and led us through the city to a nice spot beside the river. Asking the neighbours if it was fine to camp there, we met Saša and her husband, who were very interested by our strange vehicles. Later on, as we were putting up the tent, Dimitrije and his parents Nenad and Jelena joined us. And then other kids and neighbours and also Vesna Dimitrijević who told us in a perfect English that we were already pretty famous in the area!

 

20150620_090307

 

Un quart d’heure plus tard, nous racontions notre voyage un café à la main.

Une demi-heure plus tard, nous avions déplacé notre tente dans le jardin de la famille Agatonović et nos vélos avaient pris la place de la voiture de la famille dans leur garage.

Une heure plus tard, nous étions installés dans leur salon, tandis que le grand-père, Radoslav, était allé chercher une pizza pour nous, à vélo. Nous avons ainsi passé une excellente soirée avec Dimitrije et sa famille !

Et finalement, deux heures plus tard, nous rangions notre tente et les parents nous prêtaient leur chambre pour la nuit !

Le lendemain matin, Denis discutait en russe avec Radoslav pendant qu’Élise accompagnait Dimitrije qui essayait son trike solaire dans le quartier. Nous avons eu beaucoup de mal à nous décider à partir pour profiter du peu de soleil prévu pour la journée ! Vous nous manquez déjà, les amis. Merci mille fois pour cet accueil formidable. Nous espérons revenir bientôt, et vous accueillir en France un de ces jours !

***

A quarter of hour later, we were telling them about our travel while drinking coffee.

Half an hour later, our tent had been moved to the garden of Dimitrije’s family and our solar bikes had replaced their own car in the garage!

An hour later, we were sitting in their sofa while the grandfather Radoslav cycled to the shop to get us a pizza. What an excellent evening we spent with Dimitrije and his family!

Finally, two hours later, our tent was packed and we were sleeping in the parent’s own bedroom!

Next morning Denis was talking in Russian with Radoslav while Dimitrije was trying Élise’ solar trike with her in the neighbourhood. It was difficult for us to leave, but we had to continue and take advantage of the sun forecasted for the afternoon. Dear friends, we miss you already. Thank you so much for this great welcome! We hope to come back soon and see you in France some day!

 

20150620_103803

 

Avant de prendre la route, nous avons aussi retrouvé Dejan pour un café en ville, petite pause qui s’est transformée en conférence improvisée pour Denis, en allemand, au sujet du vélo solaire et du Sun Trip !

***

Before we left Aleksinac, we also met Dejan for a coffee downtown. This short stop became for Denis an improvised conference in German about solar bikes and The Sun Trip!

 

20150620_113628

 

See you, Aleksinac!

J'aime, je partage! *** Sharing is Caring
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Google+
Google+
Share on LinkedIn
Linkedin
Share on VK
VK
Email this to someone
email